【歌詞和訳】 Cryin’ /Aerosmith(エアロスミス)

Cryin’

大好きな彼女との別れを決意する1曲。Cryin’ /Aerosmith(エアロスミス)

彼女手に入れるまでの過去の自分と今の心情の葛藤を描いた情熱的な歌詞になっています

個人的にはライブバージョンで、スティーブン・タイラーがラストサビ前に魅せるハーモニカソロが最高だと思う

目次

Verse1

There was a time
When I was so broken hearted
(心を深く傷つけたそんな時もあった)

Love wasn’t much of a friend of mime
(愛は俺にとって大した友達ではなかったよ)

The tables have turned, yeah
(もう今はすっかり変わっちまったよ、そうさ)

Cause me and them ways have parted
(そんな生き方とは決別したのさ)

That kinda love was the killin’ kind
(あんな愛は破滅をもたらすんだ)

・a friend of mime

友達を意味する抽象的な表現になります。歌詞で指す友達が「愛」という抽象的なものであるためこのニュアンスが使われています。ちなみに、具体的に誰か指す場合は「my friend」になります。

・The tables have turned

直訳すると「テーブルはひっくり返る」ですが、状況や関係が逆転したことを意味する有名な比喩表現になります。友人同士のゲームやビジネス競争など、さまざまな場面で使われる口語的な表現になります。

・kinda

「kinda」は「kind of」が口語で発音を短縮したスラング表現

・That kinda love

「That kind of」の省略形で「愛の一種」という意味。文脈的に「あんな愛」にしてます。

Pre-Chorus1】

Now listen
(なあ、聞いてくれ)

All I want is someone I can’t resist
(どうしても抗えないほどの相手が欲しいんだ)

I know all I need to know
by the way that I got kissed
(俺は知っている キスの仕方で全部わかっちまうって)

・resist

「抵抗する」という意味。

・I know all I need to know

「私が必要とする全てのことを知っている」という意味で、状況を理解しており、それ以上の情報や説明は不要であるという意思表示。

【Chorus1】

I was cryin’ when I met you
(君と出会った時、俺は泣いていた)

Now I’m tryn’ to forget you
(なのに今 君を忘れようとしている)

Your love is sweet misery
(お前の愛はとても優しくて惨めな思いがする)

I was cryin’ just to get you
(君を手に入れたくて俺は泣いていた)

Now I’m dyin’ cause I let you
(今は君を手放すかと思うと俺は死にそうだ)

Do what you do down on me
(お前のやり方で俺を責めてくれ)

・口語的な短縮系が複数登場

chorusではタイトルの「 cryin’」をはじめ、「tryn’」「dyin’」などの口語的な短縮系が多く登場する。曲の世界観をつくるため意図的に使われていると思われます。

・sweet misery

「甘美な苦しみ」や「快楽を伴う苦痛」といった意味で、不快であるにもかかわらず、ある種の喜びや満足感、あるいは魅力を感じるような複雑な感情や状況を指す言葉。文脈的に強調した表現をしていると感じたので「とても優しくて惨めな思い」と訳しました。

Bridge1】

Now there’s not even breathing room
(今は息をつく余裕さえない)

Between pleasure and pain
(喜びと苦しみの狭間さ)

Yeah you cry when we’re making love
(お前は泣くから 愛し合っているときも)

Must be one and the same
(きっと今までと変わらないんだ)

・even

〜さえ

・breathing room

一息つける時間、ちょっと休憩できる時間

・same

同じ

Must be one and the same

直訳では「同じでなければならない」になる。文脈的に「きっと今までと変わらないんだ」と諦め気味に訳しました。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次